ENG

Λεξικό γαστρονομίας - συνέχεια

A A

Οι ξένες γλώσσες της γαστρονομίας – Γαλλικά

Ξέρετε τι σημαίνει;

A la Provençale (αλά Προβενσάλ) {Fr}: Μαγείρεμα σύμφωνα με την τοπική κουζίνα της Προβηγκίας (Provence), δηλαδή με ελαιόλαδο, σκόρδο, ελιές, ντομάτα και μερικές φορές μανιτάρια και αντσούγιες.  

Amuse Bouche (αμιούζ μπους) {Fr}: Μικρές μπουκιές, οι οποίες προσφέρονται στα εστιατόρια πριν από το γεύμα ή το δείπνο. Ετοιμάζονται από τον chef για να μας εισάγουν στη φιλοσοφία και τη μαγειρική του προσέγγιση.

Au gratin (ωγκρατέν) {Fr}: Φαγητό του οποίου η επιφάνεια καλύπτεται από μία στρώση μπεσαμέλ ή κρέμας τυριών πριν ψήνεται στον φούρνο μέχρι η επιφάνειά του να αποκτήσει χρυσοκάστανη κρούστα.

Cassoulet (κασουλέ) {Fr}: Έντονο και πλούσιο βραστό κατσαρόλας από το Languedoc. Φτιάχνεται με άσπρα φασόλια, φρέσκο και καπνιστό χοιρινό, λουκάνικα, πιθανώς πάπια, κρεμμύδια και καρότα. Σιγοψήνεται σε ένα βαθύ πήλινο σκεύος για πολλές ώρες στον φούρνο.

Coq au vin (κοκ ο βαν) {Fr}: Κόκορας κρασάτος. Κλασική γαλλική συνταγή με τον κόκορα να σιγοβράζει με κόκκινο κρασί, κρεμμύδια, καρότα, σκόρδο, μπέικον, μανιτάρια, μπαχαρικά και μυρωδικά.

Coquille Saint Jacques (κοκίγ Σεν Ζακ) {Fr}: Το πιο κοινό ευρωπαϊκό χτένι. Σοτάρεται με βούτυρο και αρωματικά, σβήνεται με λευκό κρασί και σερβίρεται πάνω στο κέλυφός του.

Cordon bleu (κορντόν μπλε) {Fr}: Μαγειρικό στυλ που βασίζεται στην κλασική γαλλική μαγειρική όπως αυτή διδάσκεται στη διάσημη, ομώνυμη σχολή. Επίσης έτσι αποκαλούνται και όσοι την παρακολούθησαν.

Coulis (κουλί) {Fr}: Πουρές ή έντονα αρωματισμένη πυκνή σάλτσα λαχανικών, ντομάτας, κρέατος, ψαριού κλπ. ή -περισσότερα συχνά- φρούτων.

Crêpe Suzette (κρεπ Σουζέτ) {Fr}: Κρέπες με σάλτσα πορτοκαλιού, που σερβίρεται ως γλύκισμα, φλαμπέ, αναμμένη με μπράντι.

Ganache (γκανάς) {Fr}: Κρέμα ζαχαροπλαστικής με άρωμα σοκολάτας που χρησιμοποιείται για γέμισμα ή επικάλυψη γλυκών. Φτιάχνεται από κρέμα γάλακτος και σοκολάτα και ενισχύεται γευστικά με λικέρ ή σιρόπι.

Julienne (ζιλιέν) {Fr}: Τρόπος κοπής λαχανικών, φρούτων ή εσπεριδοειδών σε μακρόστενα λεπτά κομμάτια, που χρησιμοποιούνται ως γαρνιτούρα.

Meunière (μενιέρ) {Fr}: Τεχνική μαγειρέματος, κυρίως φιλέτων ψαριού, τα οποία σοτάρονται και σερβίρονται με βούτυρο αρωματισμένο με φουντούκι, χυμό λεμονιού και ψιλοκομμένο μαϊντανό.  

Mille-feuilles (μιλφέιγ) {Fr}: Η κατά λέξη μετάφραση είναι «χίλια φύλλα» και παραπέμπει στα αφράτα φύλλα σφολιάτας, που αποτελούν τη βάση και το κάλυμμα του γλυκού που γεμίζει με κρέμα και/η πουρέ φρούτων.

Nicoise (νισουάζ) {Fr}:  Η πιο γνωστή σαλάτα της Προβηγκίας, (πήρε το όνομά της από τη Νίκαια) με ντομάτα, αγγούρι, πράσινα φασόλια, βραστά αυγά, τόνο, φιλέτα αντζούγιας, μαύρες ελιές, βασιλικό και μαϊντανό που περιχύνονται με βινεγκρέτ αρωματισμένη με σκόρδο.

Pot-au-feu (ποτ ο φε) {Fr}:  Κλασικό πιάτο της γαλλικής κουζίνας, βραστό, με κρέας, πουλερικά και λαχανικά, αρωματικά και σκόρδο. Συνήθως ο ζωμός και το κρέας σερβίρονται ξεχωριστά.  

Ragoût (ραγού) {Fr}: Ένα πυκνό βραστό κατσαρόλας με μεγάλο ποσοστό κρέατος ή πουλερικών. Συχνά περιέχει λουκάνικο και εντόσθια.

Ratatouille (ρατατούιγ) {Fr}: Ένα πιάτο της Προβηγκίας, κάτι σαν το δικό μας τουρλού, με ντομάτες, μελιτζάνες, κολοκυθάκια, πράσινες και κόκκινες γλυκές πιπεριές, κρεμμύδια, σκόρδο, ελαιόλαδο και ρίγανη ή μαντζουράνα.

Vol-au-Vent (βολ ο βαν) {Fr}: Η κατά λέξη μετάφραση είναι «πέταγμα στον αέρα» και παραπέμπει στη λεπτή, αέρινη ζύμη σφολιάτας σε στρογγυλό ή οβάλ σχήμα. Μετά το ψήσιμό της, αφαιρείται το κέντρο της  και γεμίζει με γλυκιά ή αλμυρή γέμιση.